L’OIF publie un dictionnaire pour promouvoir deux langues du Congo, de la RDC et de la RCA
mercredi 5 mars 2014 http://www.temoignages.re/
L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) vient de publier un dictionnaire trilingue, français-lingala-sango, pour développer l’apprentissage des langues nationales du Congo, de la République démocratique du Congo (RDC) et de la République centrafricaine (RCA), a appris la PANA de source officielle.
Selon la même source, plusieurs spécialistes de Bordeaux (France), de Brazzaville (Congo), de Kinshasa (RDC) et de Bangui (Centrafrique) ont participé à l’élaboration de ce dictionnaire, qui a duré huit ans.
Le dictionnaire comprend 15.000 mots, propose également des éléments de grammaire et de conjugaison et s’inscrit dans le cadre du programme "Elan-Afrique", qui vise à promouvoir les langues nationales en Afrique subsaharienne.
Deux autres dictionnaires devraient voir le jour à la fin de l’année, en français-mandé-pular et français-swahili-haoussa, indique-t-on.
Selon les coordonnateurs de ce projet, les Etats africains désireux d’intégrer les langues nationales, comme le sango ou le lingala, dans le processus éducatif sont de plus en plus nombreux, l’idée est donc de développer une "pédagogie convergente".
Il a également été constaté que les élèves africains avaient des difficultés avec le français, langue dans laquelle se fait l’enseignement, mais qui n’est pas toujours celle qu’ils parlent à la maison, ce qui peut créer des blocages.
Pour les coordonnateurs du projet, les langues nationales doivent coexister avec le français, sans pour autant le remplacer.